28 diciembre 2014

If I Needed You

Alabama Monroe es una película que cuenta la historia de una pareja belga que, inmersos en una atmósfera "bluegrass", viven una historia de amor y de desamor, en la que la muerte prematura de la hija de ambos es el detonante de otro triste final. La canción la interpretan a dúo, casi al final de la película, los dos protagonistas de la historia acompañados de su banda. A pesar de que la letra es una hermosa declaración de amor, ésta no consigue (en la película) salvar el de la pareja de un naufragio irremediable. No pude por menos que emocionarme cuando la escuché (y la vi) en el cine y, también ahora, cada vez que la pone Jorge cuando lo acompaño a la estación de autobuses a las tres de la mañana.

Letra original:
If I needed you, would you come to me?
Would you come to me for to ease my pain?
And if you needed me, I would come to you.
I would swim the seas for to ease your pain.
When the night's forlorn and the morning's born,
and the morning shines with the lights of love.
You will miss sunrise if you close your eyes,
and that would break my heart in two.
If I needed you, would you come to me?
Would you come to me for to ease my pain?
And if you needed me, I would come to you.
I would swim the seas for to ease your pain.
Lady's with me now, since I showed her how
to lay her lily hand in mine.
And who would not agree, she's a sight to see
and a treasure for the poor to find.
If I needed you, would you come to me?
Would you come to me for to ease my pain?
And if you needed me, I would come to you.
I would swim the seas for to ease your pain.
Letra en español:
Si te necesitara, ¿vendrías a mí?
¿Vendrías a mí para aliviar mi dolor?
Si tú me necesitaras, iría a ti.
Nadaría los mares para aliviar tu dolor.
Cuando la noche es triste y nace la mañana,
y la mañana brilla con las luces del amor.
Te perderás la salida del sol si cierras tus ojos,
y eso rompería mi corazón en dos.
Si te necesitara, ¿vendrías a mí?
¿Vendrías a mí para aliviar mi dolor?
Si tú me necesitaras, iría a ti.
Nadaría los mares para aliviar tu dolor.
Ella está conmigo ahora, desde que le enseñé cómo
posar su delicada mano en la mía.
Y, ¿quién no estaría de acuerdo? Ella es una visión digna de ver
y un tesoro a encontrar por el pobre.
Si te necesitara, ¿vendrías a mí?
¿Vendrías a mí para aliviar mi dolor?
Si tú me necesitaras, iría a ti.
Nadaría los mares para aliviar tu dolor.

Escuchar en Youtube:


Escuchar en Spotify:

No hay comentarios: